We Do Translation Document Translation Free Document Translation Quote

Document Translation Services – Network of Freelance Translators – Toll Free: 1-888-722-3515

 TRANSLATORS' HOME  VISITORS' HOME  Translation Affiliate Program  SITE MAP  CONTRIBUTOR LOGIN  REGISTER  

TRANSLATORS' HOME
TRANSLATOR RESOURCES
| ENGLISH↔FRENCH LEGAL
   TRANSLATION RESOURCES
| ENGLISH↔FRENCH
   TRANSLATION TERMINOLOGY
| ENGLISH↔FRENCH
   ACRONYM RESOURCES
TERMS OF SERVICE

CODE OF ETHICS

SERVICE PROTOCOLS

ASSIGNMENT GUIDELINES

REVISION GUIDELINES


TRANSLATION BUSINESS
| TRANSLATION CAREERS
| TRANSLATION NEWS
| TRANSLATION PRACTICE
| RESOURCES
| TranslationAffiliate.com
| BUSINESS DEVELOPMENT
| TRANSLATION DOMAINS
| SELLING TRANSLATION
| BUSINESS MANAGEMENT
| LANGUAGE INDUSTRY INFO
| TRANSLATION MARKETING


wedotranslation HOME
| DOCUMENT TRANSLATION
| WEBSITE TRANSLATION
| WORDSMITHING
| LOCALIZATION
| SERVICE CATEGORIES
| SERVICE INFORMATION
| TRANSLATION RESOURCES
| TRANSLATORS WANTED
| ABOUT US
| SITE MAP / INDEX
TRANSLATION RESOURCES – TRANSLATORS' TERMINOLOGY TOOLS – ENGLISH ↔ FRENCH ACRONYMS


An assortment of English acronyms along with their French equivalents primarily related to the public sector and drawn from an assortment of web sources (mostly Government of Canada websites). Links to additional references are provided for some of the entries.
A  —   B  —   C  —   D  —   E  —   F  —   G  —   H  —   I  —   J  —   K  —   L  —   M

N  —   O  —   P  —   Q  —   R  —   S  —   T  —   U  —   V  —   W  —   X  —   Y  —   Z

G

  • G7 — Group of Seven (Canada, France, Germany, Italy, Japan, United Kingdom, United States) ↔ Groupe des Sept (Allemagne, Canada, États-Unis, France, Italie, Japon, Royaume-Uni) (G-7)
  • G8 — Group of Eight (Canada, France, Germany, Italy, Japan, Russia, United Kingdom, United States) ↔ Groupe des Huit (Allemagne, Canada, États-Unis, France, Italie, Japon, Royaume-Uni, Russie) (G8)
  • GAAP — generally accepted accounting principles ↔ principes comptables généralement reconnus (PCGR)
  • GAAS — generally accepted auditing standards ↔ principes de vérification généralement reconnus (PVGR)
  • GAP — Good Animal Practice  ↔   Bonnes pratiques animales (BPA)
  • GATS — General Agreement on Trade in Services ↔ Accord général sur le commerce des services (AGCS)
  • GATT — General Agreement on Tariffs and Trade ↔ l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT)
  • Gs&Cs — grants and contributions ↔ subventions et contributions (S et C)
  • GCLCA — Gwich'in Comprehensive Land Claim Agreement  ↔   Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in (ERTGC)
  • GCMS — Global Case Management System  ↔  Système unique mondial de gestion des cas (SMGC)
  • GDP — gross domestic product ↔ produit intérieur brut (PIB)
  • GE — genetically engineered ↔ génétiquement modifiés (GM)
  • GED — General Educational Development aka high school diploma ↔ diplôme de formation générale (DFG) ou diplôme d'études secondaires (DES)
  • GEDS — Government Electronic Directory Services  ↔  Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE)
  • GEOIDE — Geomatics for Informed Decisions  ↔  La géomatique pour des interventions et des décisions éclairées (GEOIDE)
  • GEP — General Export Permit  ↔  Licence générale d'exportation (LGE)
  • GERD — gross expenditures on R&D ↔ dépenses intérieures brutes en recherche et développement (DIRD)
  • GETS — Government Electronic Tendering Service ↔ Service électronique d'appels d'offres du gouvernement (SEAOG)
  • GHGs — greenhouse gases ↔ gaz à effet de serre (GES)
  • GHz — gigahertz ↔ gigahertz (GHz)
  • GIF — Graphics Interchange Format ↔ format d'échange graphique (GIF)
  • GIP — General Import Permit  ↔  Licence générale d'importation (LGI)
  • GIR — General Interpretative Rules  ↔  Règles générales interprétatives (RGI)
  • GIS — Guaranteed Income Supplement ↔ Supplément de revenu garanti (SRG)
  • GIS — geographic information systems ↔ systèmes d'information géographique (SIG)
  • GM — genetically modified ↔ génétiquement modifiés (GM)
  • GMO — Genetically modified organism  ↔  Organisme génétiquement modifié (OGM)
  • GMP — Good Manufacturing Practices ↔ Bonnes pratiques de fabrication (BPF)
  • GMRS — General Mobile Radio Service ↔ service radio mobile général (SRMG)
  • GoC — Government of Canada ↔ gouvernement du Canada (GC)
  • GOL — Government On-Line ↔ Gouvernement en direct (GED)
  • GPA — Gentle Persuasive Approach ↔ Démarche de persuasion non violente (DPNV)
  • GPRS — General Packet Radio Services ↔ services généraux de paquets radio (GPRS)
  • GPS — Global Positioning System ↔ système de positionnement global (GPS)
  • GPT — General Preferential Tariff  ↔  Tarif de préférence général (TPG)
  • GSC — Grant Selection Committee  ↔   Comité de sélection des subventions (CSS)
  • GSM — Government-supplied material  ↔  matériel fourni par le gouvernement (MFG)
  • GST — Goods and Services Tax ↔ Taxe sur les produits et services (TPS)
  • GTIS — Government Telecommunications and Informatics Services ↔ Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI)
  • GVCs — global value chains ↔ chaînes de valeur mondiales (CVM)

Top of Page

You are welcome to republish this content subject to your placing the text that follows and accompanying link at the end of the article and giving credit to the original source of the content where applicable.

To provide credit to source, copy and paste the html code below in your web page:

A  —   B  —   C  —   D  —   E  —   F  —   G  —   H  —   I  —   J  —   K  —   L  —   M

N  —   O  —   P  —   Q  —   R  —   S  —   T  —   U  —   V  —   W  —   X  —   Y  —   Z


Rates & Fees | Privacy Policy | Confidentiality Policy | Terms of Service | Affiliate Program | About Us | Contact Us | Translator Login
Site Map - Copyright ©2011 - wedotranslation inc. - All Rights Reserved.